jueves, 31 de marzo de 2011

Letras de canciones Pt. 2

Original
Hans Baumann
1. Im ganzen Land marschieren nun Soldaten,
Helm und Gewehre bereit,
Heiß ist der Sommer und lang sind die Straßen,
Und wir marschieren noch weit.

    Aber nun horch, da vorne die Trompete! Das ist ein heller Schrei! Laßt allen Gram getrost im Graben liegen, Das macht die Herzen frei!
2. Früh steht der Himmel oft in Morgenröten,
Davor hat Angst alle Welt.
Vor dem Soldaten ist die Furcht in Nöten,
Vor ihm muß sie aus dem Feld.
Aber nun horch . . . . . .
3. Für den Soldaten sind die frohen Stunden
Nicht weit vom Sterben entfernt -
Beim Kameraden in Tod und schweren Wunden
Hat er das Reden verlernt.
Aber nun horch . . . . . .
4. Und so marschieren wir trotz Tod und Teufel,
Stolz wird im Herzen uns laut,
Stolz tragen wir den Helm und die Gewehre,
Weil uns die Heimat vertraut.
Aber nun horch . . . . . .

Traducción
1. En todo el país está marchando soldados,
Cascos y fusiles listos
El verano es caluroso y largo plazo, las calles,
Y todavía una larga marcha.

       Pero ahora escucha, la trompeta por allá!
       Este es un grito brillante!
       Que todos los Gram con seguridad se encuentran en una zanja
       Esto libera para arriba los corazones!

2. El desayuno es a menudo en el cielo amanece,
Antes de que el miedo del mundo.
Antes de los soldados es el miedo en peligro,
Ante él se debe abandonar el campo.
Pero ahora escucha. . . . . .

3. Para los soldados son los "happy hours"
No muy lejos de morir lejos -
Cuando los compañeros de la muerte y heridas graves
¿Ha olvidado cómo hablar.
Pero ahora escucha. . . . . .

4. Y así marchamos, a pesar de la muerte y el diablo,
El orgullo está en el corazón de nuestra ruidosa,
Estamos orgullosos de llevar el casco y armas
Debido a que está familiarizado con la casa.
Pero ahora escucha. . . . . .



Original
HAm Adolf Hitler Platz
steht eine junge Eiche
sie strebt zur Sonne auf
von Sturm und Not
Sie ist uns Vorbild
treu und brav zu streiten
für unser Vaterland
bis in den Tod

Refrain:
Hell erklinget deutscher Sang
unser ganzes Leben lang
Treue frohe Lieder
klingen immer wieder
|: durch die ganze Welt :|
         Am Adolf Hitler Platz
die junge deutsche Eiche
träumt von Vergangenheit
und neuer Zeit
sie träumt vom deutschen Wald
und seinem Frieden
und voller Sehnsucht
wird das Herz ihr weich
Refrain:

Am Adolf Hitler Platz
die junge Deutsche Eiche
sie werde frei und stark
wie Deutsches Land
von Deutscher Kraft
und Einheit soll sie zeugen
den Brüder reichen sich
Getreu die Hand
Refrain:

Traducción
Adolf Hitler Platz Jamón
es un roble joven
se tiende al sol
de la tormenta y el estrés
Ella es nuestro modelo
para combatir la fidelidad
para nuestro país
hasta la muerte

Estribillo:
Infierno resuenan canción alemana
nuestras vidas
Fiel cantos de alegría
el sonido una y otra vez
|: En todo el mundo: |
Adolf Hitler Platz am
el roble joven alemán
sueños del pasado
y moderno
sueña con el bosque alemán
y su paz
y lleno de nostalgia
su corazón es blando
Estribillo:

Adolf Hitler Platz am
el roble joven alemán
llegan a ser libres y fuertes
como Alemania
del poder alemán
unidad y dar testimonio se
los hermanos agite
Fiel a la mano
Estribillo:










         




   


No hay comentarios:

Publicar un comentario